Subsèrie 10.001.01.01.04.01. - 10.001.01.01.04.01. Crides i retroclames

Àrea d'identificació

Codi de referència

10-10.001.-10.001.01.-10.001.01.01.-10.001.01.01.04.-10.001.01.01.04.01.

Títol

10.001.01.01.04.01. Crides i retroclames

Data(es)

  • 1321-1754 (Creació)

Nivell de descripció

Subsèrie

Volum i suport

45 unitats documentals ; paper; volums i lligalls

Àrea de context

Nom del productor

Història arxivística

Origen de l'ingrés o de la transferència

Àrea de contingut i estructura

Abast i contingut

Aquesta sèrie es conserva des de 1321 a 1754, tot i que presenta poques continuïtats. Són registres que prenen diferents formes al llarg del temps, ja que els seus formats van variant, però tenen en comú que responen a una mateixa necessitat: el coneixement d'aquelles disposicions que el poble ha de complir. La cúria registrava les diferents crides realitzades, indicant en certs moments el moment en què van ser pregonades. En els primers temps acostuma a ser habitual l'ús del llatí en anunciar la data i lloc en què es pregona, mentre que la crida registrada és en català, ja que havia de ser compresa per la gent. La crida no era la llei, era només la seva comunicació. El dret establia que les crides duraven mentre l'oficial que les promulgava ocupava el càrrec; una vegada substituït deixaven de tenir efecte i havien de ser publicades de nou. Per altra banda, fem esment també que era un dret reconegut a les universitats com a "jus statuendi o dret de promulgar ordinacions permanents sobre assumptes de llur competència, i, de fet, el jus edicendi, o facultat de publicar crides per a executar-les i, en general, donar a conèixer i posar en pràctica qualsevol mesura que hom hagués acordat" (FERRO, 1987, 167). Retroclama és el nom formal que apareix en diferents volums, tot considerant-lo com un sinònim de crida.

Valoració, destrucció i programació

Fons en dipòsit

Ingressos

fons tancat

Sistema d'organització

Àrea de condicions d'accés i ús

Condicions d'accés

Consultable

Condicions de reproducció

Reproduïble

Idioma del material

  • llatí
  • català

Escriptura dels documents

Nota sobre les llengües i escriptures

Característiques físiques i requeriments tècnics

manuscrit; / 3.

Instruments de descripció

Àrea de documentació relacionada

Existència i localització dels originals

Existència i localització de reproduccions

Unitats de descripció relacionades

Descripcions relacionades

Àrea de notes

Identificador(s) altenatiu

Punts d'accés

Punts d'accés per matèria

Punts d'accés per lloc

Punts d'accés per autoritat

Punts d'accés de gènere

Àrea de control de la descripció

Identificador de la descripció

Identificador de la institució

Regles o convencions

Estat d'elaboració

Nivell de detall

Dates de creació revisió eliminació

Idioma(es)

Escriptura(es)

Fonts

Àrea d'ingressos

Matèries relacionades

Persones i organitzacions relacionades

Related genres

Llocs relacionats